Coś do przeczytania…

Dodane 2007-10-20 5:06 pm. Komentarze (0)

PDF zawierający wszystkie tłumaczenia został ukończony. Zapewne z czasem znajdą się jakieś błędy, które przeoczyłem podczas korekty, tak więc liczę na wszelkie uwagi. PDF jest dostępny w sekcji “tłumaczenia”, w nagłówku.

Teraz muszę już zabrać się za tłumaczenie szablonów do WordPressa. Wspomnę jednak o pewnej ciekawej sytuacji… rozglądałem się dzisiaj za nowymi ofertami hostingu. Jestem bardzo zadowolony ze swojego aktualnego dostawcy, ale chciałem zbadać jak sytuacja zmieniła się na tym rynku przez te 1,5 roku. W czołówce współdzielonego hostingu znajdują się HOSTMONSTER i BLUEHOST. Bardzo przyciągnęły mnie ich oferty, dlatego też postanowiłem skorzystać z LiveChat i dowiedzieć się dokładniej kilku rzeczy. Oczywiście sprzedawca był bardzo miły i spędził ze mną kilka minut rozwiewając moje wątpliwości. Zacząłem przeszukiwać zasoby internetu po tej rozmowie, doszukując się czy BlueHost wypada gorzej w recenzjach.

W końcu zdecydowałem się skorzystać z opcji LiveChat w BlueHost. Jak wielkie było moje zaskoczenie, gdy w okienku czatu pojawił się ten sam sprzedawca i stwierdził, że BlueHost jest siostrzaną firmą HostMonster! Oferty obu firm nieznacznie się różnią. Bo krótkim śledztwie, okazało się, że BlueHost działa na nowocześniejszych serwerach. Dlatego właśnie kosztuje o 1 dolar więcej, niż opcja proponowana przez HostMonster.

PDF w drodze

Dodane 11:37 am. Komentarze (0)

Jestem w trakcie tworzenia zbiorczego PDF dla wszystkich tłumaczeń (tych ukończonych i tych w trakcie tłumaczenia). Dzięki temu można będzie ściągnąć i wydrukować (lub przeglądać) tłumaczenia w trybie off-line. Mam nadzieję, że ktoś znajdzie dla tego użytek.

Wszystko wskazuje na WordPress

Dodane 2007-10-17 5:03 pm. Komentarze (0)

Nie jest tajemnicą, że w swoich projektach często korzystam z WordPress - zaawansowanego systemu zarządzania treścią. Spełnia wszystkie moje wymagania i jest cały czas dopracowywany przez autorów. Jednym słowem jest to wspaniałe narzędzie. Dostępnych jest wiele szablonów, są one niestety tylko w języku angielskim, a co za tym idzie - wiele osób nie jest w stanie samemu ich zmodyfikować i przetłumaczyć.

Postanowiłem więc poświęcić trochę czasu na przetłumaczenie tych najciekawszych (wg. mnie), jestem oczywiście otwarty na wszelkie sugestie, więc jeśli macie na oku jakąś ciekawą skórkę, to proszę o link, a w wolnej chwili może ją przetłumaczę na język polski.

Kilka przydatnych zasobów

Dodane 4:15 am. Komentarze (0)

Postanowiłem udostępnić swoje zasoby - zwłaszcza linki do przydatnych bibliotek, serisów, i wyszukiwarek internetowych, z których korzystam na codzień w swojej pracy. Ich odkrycie zajęło wiele czasu i nie wyobrażam sobie teraz pracy bez nich. Będę powoli dodawał kolejne sekcje w dziale PRZYBORNIK, bo tam właśnie się znajdują. Jeśli znasz jakiś ciekawy serwis i chciałbyś się nim podzielić, chętnie “rzucę okiem”.

Kilka tłumaczeń sławnych publikacji

Dodane 2007-10-16 12:52 pm. Komentarze (0)

W dziale tłumaczenia (który właśnie został dodany) pojawiły się tłumaczenia publikacji, które miały duży wpływ na webdesignerów z caqłego świata. Czasem były to proste techniki, czasem długie i pracochłonne rozwiązania - ich celem jest lepszy internet. Proszę o jakiekolwiek uwagi dotyczące tych tłumaczeń - mam nadzieję, że nie popełniłem zbyt wielu błędów.

Proszę o podsyłanie mi linków do artykułów godnych tłumaczenia, a więc takich, które nie tylko są aktualne, ale pochodzą od autorytetów w swojej dziedzinie. Najchętniej z zakresu CSS, SEO i innych, przydatnych na codzień każdemu webmasterowi.